Ascaso Molino User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee machines Ascaso Molino. Ascaso Molino User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual del usuario
Users manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instruçoes de uso
Manuale per l’uso
Gebruiksaanwijzing
PROFESSIONAL SYSTEM
ESPRESSO
COFFEE
GRINDER
molinos manual OK.indd 1molinos manual OK.indd 1 22/06/2009 11:03:5122/06/2009 11:03:51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ESPRESSO

Manual del usuarioUsers manualMode d’emploiBedienungsanleitungInstruçoes de usoManuale per l’usoGebruiksaanwijzingPROFESSIONAL SYSTEMESPRESSOCOFFEE GR

Page 2

8ascasoESPAÑOL4. LimpiezaPara garantizar un buen funciona-miento del molino, así como una buena calidad del molido, hemos de realizar una limpieza per

Page 3

9ascasoESPAÑOL5. MantenimientoAntes de efectuar cualquer tipo de operación se debe desconectar el molino de su interruptor y de la red eléctrica.Se d

Page 4

10ascasoESPAÑOL7. Declaración de conformidad CEASCASO FACTORY declaramos que el producto que se refiere esta declaración, es conforme a los requisitos

Page 5 - 1 Características técnicas

11ascasoIndex1. Technical specifications2. Important safeguards3. Installation / Operation4. Grinding point and regulation5. Cleaning6. Maintenance7.

Page 6

12ascaso2. IMPORTANT SAFE-GUARDS1-. Read all instructions2-. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3-. To protect againts fire, electric sho

Page 7

13ascasoENGLISHI.1 / I.2 I.1D / I.2DI.1/I.2(mini)12223334445558810101356777789110131211I.1/I.2(i·mini)molinos manual OK.indd Sec1:13molinos manual O

Page 8

14ascaso3. Installation / OperationThe technician in charge of installation must carefully read this manual before operation of the machine, which mus

Page 9 - 3. Punto de molienda y su

15ascasoWe recommend that grinding time must be set for a production equiva-lent to 7g / 0.25 oz of coffee: between 20 and 25 seconds. Check the ad-j

Page 10 - Desconecte el aparato an

16ascaso4. Grinding point and regu-lationThe grinding point (coarser or finer) will depend on the coffee blend qua-lity used, its roasting point, humi

Page 11

17ascaso5. CleaningIn order to guarantee a proper opera-tion of the machine as well as ground coffee good quality, all areas directly in touch with co

Page 12 - GUARDE LAS INSTRUCCIONES

www.ascaso.commolinos manual OK.indd 2molinos manual OK.indd 2 22/06/2009 11:04:3322/06/2009 11:04:33

Page 13 - Main features

18ascaso6. MaintenanceBefore carrying out any kind of maintenance operation the grinder must be switched off as well as disconnected from the mains.Gr

Page 14

19ascasoIndex1. Caractéristiques techniques2. Importants Conseils de Sécurité3. Intallation / Mise en marche4. Point de mouture et son réglage5. Netto

Page 15 - I.1/I.2(i·mini)

20ascasoFRANÇAIS2. Importants Conseils de Sécurité1-. Lissez attentivement ce manuel.2-. Ne pas toucher de surfaces chaudes. 3-. Ne mettez pas l’appar

Page 16

21ascasoFRANÇAISI.1 / I.2 I.1D / I.2DI.1/I.2(i·mini)I.1/I.2(steel)12223334445558810101356777789110131211molinos manual OK.indd Sec1:21molinos manual

Page 17 - I.1D / I.2D (with dose dis

22ascasoFRANÇAIS3 . Installation. Mise en marcheL’installateur devra lire attentivement cette notice avant de mettre en mar-che l’appareil, mise en ma

Page 18 - 4. Grinding point and regu

23ascasoFRANÇAISFonctionnement modèles I.1D / I.2D (avec dose dis-penser)Brancher le cordon électrique 7 sur secteur.Actionner le bouton de marche/arr

Page 19

24ascasoFRANÇAIS5. NettoyagePour assurer un bon fonctionnement du moulin, ainsi qu’une bonne qualité de la mouture, on doit faire un netto-yage périod

Page 20 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

25ascasoFRANÇAIS6. EntretienAvant tout, désactiver le bouton de marche/arrêt et débrancher le moulin du secteur.Il faudra vérifier le niveau d’usure d

Page 21 - FRANÇAIS

26ascasomolinos manual OK.indd Sec1:26molinos manual OK.indd Sec1:26 22/06/2009 11:04:3922/06/2009 11:04:39

Page 22

27ascasoDEUTSCHInhaltsverzeichnis1. Technische kennzeichen2. Montage / Inbetriebnahme3. Mahlgrad und dessen regulierung4. Reinigung5. Wartung6. Sicher

Page 23 - I.1/I.2(steel)

1ascasoIntroducciónGracias por haber adquirido un producto ascaso. Su máquina de café ha sido diseñada y construida aplicando las últimas innovaciones

Page 24

28ascasoDEUTSCH2. Montage / Inbetriebna-hmeDer Monteur muß diese Anleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts, die von Fachpersonal unter Beachtung der

Page 25

29ascasoDEUTSCHI.1 / I.2 I.1D / I.2DI.1/I.2(i·mini)I.1/I.2(steel)12223334445558810101356777789110131211molinos manual OK.indd Sec1:29molinos manual

Page 26

30ascasoDEUTSCHFunktionsweise ausführun-gen I.1 / I.2 / steel / i·mini / i·steel machineDen Trichter 3 aufsetzen.Mit der Menge an Bohnenkaffee füllen

Page 27

31ascasoDEUTSCH3. Mahlgrad und dessen regulierungDer Mahlgrad (mehr oder weniger grob) hängt von der Qualität der verwendeten Kaffeemischung, vom Rös

Page 28

32ascasoDEUTSCH4. ReinigungZur Gewährleistung des einwan-dfreien Funktionieren der Mühle und einer guten Mahlqualität muß eine regelmäßige Reinigung (

Page 29 - Kennzeichen

33ascasoDEUTSCH5. WartungBevor an der Mühle irgendetwas ge-macht wird, muß diese ausgeschaltet und der Netzstecker herausgezogen werden.Damit ein glei

Page 30

34ascasoDEUTSCH7. Eg-konformitätserklärung kaffeemühleWir von der Firma ASCASO FACTORY erklären, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht

Page 31

35ascasoPORTUGÊSÍndice1. Características Técnicas2. Instalação / Pôr em funcionamento3. Ponto de moedura e sua regulação4. Limpeza5. Manutenção6. Segu

Page 32

36ascasoPORTUGÊS2. Instalação. Pôr em funcionamentoO instalador deverá ler atentamente este manual antes de pôr em funcio-namento o aparelho, o que

Page 33 - 3. Mahlgrad und dessen

37ascasoPORTUGÊSI.1 / I.2 I.1D / I.2DI.1/I.2(i·mini)I.1/I.2(steel)12223334445558810101356777789110131211molinos manual OK.indd Sec1:37molinos manual

Page 34

2ascasoEC DIRECTIVE 2002/96/ECReciclaje de su aparato. Las cafeteras pueden contener materiales reciclables. Contacte con su distribuidor o con el cen

Page 35 - 6. Sicherheit

38ascasoPORTUGÊSFuncionamento modelos I.1 / I.2 / steel / i·mini / i·steel machineColocar a tremonha 3 no seu sítio.Enchê-la de café em grão na quanti

Page 36 - AUSSER DIESEN ANWEISUNGEN

39ascasoPORTUGÊS3. Ponto de moedura e sua regulaçãoO ponto de moedura (mais ou menos grosso) dependerá da qualidade da mistura de cafés que se utiliz

Page 37 - Características

40ascasoPORTUGÊS4. LimpezaPara garantir um bom funcionamento do moinho, assim como uma boa qualidade do moedura, temos de fazer uma limpeza periódica

Page 38

41ascasoPORTUGÊS5. ManutençãoAntes de efectuar qualquer tipo de operação, deve-se desligar o moinho do seu interruptor e da rede eléctrica.Deve-se con

Page 39

42ascasoPORTUGÊS7. Declaração de conformidade CENós, ASCASO FACTORY declaramos que o produto a que se refere esta de-claração, é conforme aos requisit

Page 40

43ascasoITALIANOÍndice1. Caratteristiche tecniche 2. Installazione / Messa in marcia 3. Punto di macinatura e relativa regolazione 4. Pulizia 5. Manu

Page 41 - 3. Ponto de moedura e sua

44ascasoITALIANO2. InstallazioneL’installatore dovrà leggere attenta-mente questo manuale prima della messa in marcia dell’apparecchio, che dovrà esse

Page 42

45ascasoITALIANOI.1 / I.2 I.1D / I.2DI.1/I.2(i·mini)I.1/I.2(steel)12223334445558810101356777789110131211molinos manual OK.indd Sec1:45molinos manual

Page 43

46ascasoITALIANOFunzionamento modelli I.1 / I.2 / steel / i·mini / i·steel machineCollocare la tramoggia 3 al suo posto. Versarvi del caffè in grani,

Page 44 - EXCETO ESTAS INSTRUÇÕES

47ascasoITALIANO3. Punto di macinatura e relativa regolazioneIl punto di macinatura (più grosso o più fine) dipenderà dalla qualità della miscela di c

Page 45 - Caratteristiche

3ascasoESPAÑOLIndice1. Características técnicas2. Instalación / Puesta en marcha3. Punto de molienda y su regulación4. Limpieza5. Mantenimiento6. Segu

Page 46 - Impianto elettrico

48ascasoITALIANO4. PuliziaPer assicurare un buon funziona-mento del macinacaffè e una buona qualità del caffè macinato, è neces-sario eseguire una pul

Page 47

49ascasoITALIANO5. ManutenzionePrima di eseguire qualsiasi intervento, spegnere l’interruttore e staccare la spina dell’apparecchio dalla rete elettri

Page 48

50ascasoITALIANO7. Dichiarazione di conformità CEASCASO FACTORY dichiara che il prodotto al quale si riferisce questa dichiarazione ottempera ai requi

Page 49 - 3. Punto di macinatura e

51ascasoNEDERLANDSInhoud1. Technische gegevens2. Installatie / Inbedrijfstelling3. Maalgraad en de regeling daarvan4. Reiniging5. Onderhoud6. Veilighe

Page 50

52ascasoNEDERLANDS2. Inbedrijfstelling Insta-llatieDe gebruiker dient deze ge-bruiksaanwijzing aandachtig te lezen alvorens het apparaat in werking te

Page 51

53ascasoNEDERLANDSI.1 / I.2 I.1D / I.2DI.1/I.2(i·mini)I.1/I.2(steel)12223334445558810101356777789110131211molinos manual OK.indd Sec1:53molinos manu

Page 52 - RISPARMIARE QUESTE ISTRUZIONI

54ascasoNEDERLANDSWerking modellen I.1 / I.2 / steel / i·mini / i·steel machineBreng de trechter 3 op zijn plaats aan. Vul de trechter met de hoeveel-

Page 53 - Eigenschappen

55ascasoNEDERLANDS3. Maalgraad en de regeling daarvanDe maalgraad (fijner of grover) is afhankelijk van de kwaliteit van het koffiemengsel dat wordt g

Page 54 - 2. Inbedrijfstelling Insta

56ascasoNEDERLANDS4. ReinigingOm de goede werking van de koffie-molen en een goede kwaliteit van de maling te garanderen, moeten we de onderdelen die

Page 55

57ascasoNEDERLANDS5. OnderhoudVoordat u de koffiemolen gaat mani-puleren, eerst de schakelaar uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen.De sli

Page 56

4ascaso2. Puesta en marcha. Insta-laciónEl instalador deberá leer atentamente este manual antes de efectuar la puesta en marcha del aparato, que debe

Page 57 - 3. Maalgraad en de regeling

58ascasoreenstemmingASCASO FACTORY verklaart dat het product waarnaar deze verklaring verwijst conform de eisen is die worden gesteld in de richtlijn

Page 58

59ascasoNOTESmolinos manual OK.indd Sec1:59molinos manual OK.indd Sec1:59 22/06/2009 11:04:4622/06/2009 11:04:46

Page 59

60ascasoNOTESmolinos manual OK.indd Sec1:60molinos manual OK.indd Sec1:60 22/06/2009 11:04:4622/06/2009 11:04:46

Page 60 - SPAREN DEZE INSTRUCTIES

61ascasowww.ascaso.commolinos manual OK.indd Sec1:61molinos manual OK.indd Sec1:61 22/06/2009 11:04:4622/06/2009 11:04:46

Page 61

INTERTEKLISTEDAscaso Factory SLUEnergía, 39-41 Pol. Ind. Famadas08940 Cornellà Barcelona / SpainTel. (34) 93 377 83 11Fax (34) 93 377 93 47ascaso@asca

Page 62

5ascasoESPAÑOLI.1 / I.2 I.1D / I.2DI.1/I.2(steel)12223334445558810101356777789110131211I.1/I.2(i·mini)molinos manual OK.indd Sec1:5molinos manual OK

Page 63

6ascasoFuncionamiento modelos I.1 / I.2 / steel / i·mini / i·steel machineColocar la tolva 3 en su ubicación.Llenarla de café en grano en la canti-dad

Page 64

7ascaso3. Punto de molienda y su regulaciónEl punto de molienda (más o menos grueso) dependerá de la calidad de la mezcla de cafés que se utilice, del

Related models: Grinder

Comments to this Manuals

No comments